來論|「周星馳御用配音」離世 美好記憶永留人間

文/蔣湖

被稱為「周星馳御用配音」的著名配音演員石班瑜,9月17日上午在北京去世,享年66歲。石班瑜家人在微信朋友圈以他口吻公布訃告:「本人着急去另一個世界開錄音棚,先不陪大家玩了。」周星馳隨後在社交平台發文悼念:「永遠懷念石班瑜先生。」

紅花固然美好,也需綠葉托舉。對一代喜劇巨星周星馳而言,石班瑜是那位幫助他進入內地市場、贏取整整兩代青年人心的周氏電影最佳傳聲筒和代言人。隨着石班瑜仙逝,亦伴隨周星馳曾經妙趣橫生無限創作力的停滯,帶給內地改革開放後成長起來的80、90後巨大快樂的周星馳電影正逐步隱退,一個欣欣向榮的香港電影黃金時代亦在星消雲散。「雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。」一個生前未曾大紅大紫的幕後電影工作者,突然離世後反而激起內地社交媒體一片哀婉懷念。他們懷念的,固然是一束別具效果的魔力聲音,一段段已進入影史的台詞對白,一個給他們帶來過歡聲笑語的熟悉的陌生人,亦是他們已越走越遠、無法回頭的青春。

石班瑜,本名石仁茂,1958年3月9日出生於中國台灣,祖籍廣西桂林。早年在電台主持綜藝節目,出演廣播劇,有作品入圍過台灣的「金鐘獎」,1985年進入配音界。石班瑜的聲線尖利,不醇厚,聲音特質偏於小眾和劍走偏鋒,所以此前配音角色往往是壞人、太監,沒有代表性人物作品。石班瑜只能長期等待,默默磨礪技術,包括給電視直銷產品廣告配音,嘗試用特殊語調加深觀眾印象,直到遇見周星馳。1990年,在香港電影界飛速躍起、已成現象級明星的周星馳拍完《賭俠》,為打開台灣市場,製片方特意到台灣為周星馳挑選國語配音演員。所謂歪打正着,周星馳誇張、天馬行空式的表演風格和無厘頭的台詞和說話方式,正好貼合石班瑜另類伶俐的聲音特色,周星馳十分滿意,從此展開此後周星馳所有20多部電影的配音合作。

人和人的相遇,固然有機遇,到底也是緣分。石班瑜從業40年,所配影視劇不下300部,除了周星馳外,他配過的明星還有梁朝偉、張學友等,知名影視劇也有《新白娘子傳奇》等,只有周星馳的電影角色讓他影史留名。不過,遇到石班瑜其實也是周星馳的幸運。河山迢迢海峽阻隔之外,居然有這麼一個配音演員如此理解他的喜怒哀樂,能用獨具特色的聲音藝術,戲劇化融入他的所有角色和情緒,塑造出一個活靈活現、精靈古怪的粵語之外周星馳電影世界。事實上,如果沒有他的聲音,內地觀眾也許很難記得那段經典對白:「曾經有一份真誠的愛情擺在我的面前,但我沒有珍惜……」那是在香港錄音棚裏配的,石班瑜對角色心理事先做了深入研究:要用75%的真誠,加上25%的虛偽,還得帶上一點哭腔,這才能打動女孩子。石班瑜把台詞背下來,進錄音棚後關燈,沉默良久後,留淚講出整段台詞。

關於電影配音的藝術,一代人有一代人的記憶和留戀。對筆者這代內地人士而言,上海電影譯製廠從文革後期到1980年代的電影配音,是在與世隔絕幾十年、國門重開後對外部世界的珍貴記憶:他們是日本電影《追捕》裏的冷麵硬漢杜丘和美麗善良的真由美,是法國俠客瀟灑英俊的義盜佐羅,是英國電影《尼羅河上的慘案》中深沉睿智的大偵探波洛,是嚮往自由的美麗的德國「茜茜公主」……在國門初開、對話交流重啟的歷史當口,那些終於到來的外部世界新鮮氣息,以一個個鮮明的美好熒幕形象,伴隨着喬榛、童自榮、丁建華等人的磁性聲音,進入筆者腦海,從此熠熠生輝,再也不會熄滅。

時代就是這麼踏步而前。上海電影譯製廠的情感回響留在了那一代人心裏,與石班瑜配音相關的周星馳電影記憶亦一步步成為過去。「沉沉良夜與誰語,星隔銀河月半天。」人人都會老去,唯有美好的藝術影像才永遠長存。感謝周星馳,感謝香港電影,願石班瑜先生安息!