中國味·泰國篇EP3|有潮人的地方就有潮劇愛好者 潮曲指導:會一代一代傳下去
【點新聞報道】潮劇,又稱潮州戲、潮音戲、潮州白字戲,是用閩南語潮州方言演唱的地方戲曲,在明朝開始形成後,流行於廣東潮汕、閩南等地。在泰國有這樣一批人為了發揚中國地方戲劇文化而努力着,今集來到泰國樂天國樂曲藝社(下稱「樂天」),被稱為泰國華人社會最完整、最全面的潮曲潮劇愛好者的傳承之地。
談到樂天國樂曲藝社,移泰30逾年的曲藝指導陳運龍表示,樂天不是演出團體,不是商業性的,是屬於愛好潮劇的人聚在一起。社內大部分人都在泰國出生,屬於第二代華人。
「樂天在泰國華人圈有一定的知名度。」社務顧問林治稱,樂天曾經參加過火炬傳遞活動,中國各屆領導人來泰訪問時,樂天也有參加僑團活動,可謂在泰國華人社會得到認同。此外,國內汕頭潮劇團來泰國交流都會訪問樂天,雙方會保持交流合作。
潮劇與其他戲劇相比有何特別之處?曲藝社內的潮劇樂手丁建華介紹到,潮劇最主要的兩種樂器:二弦和椰胡。二弦是領奏,主奏樂器,屬潮州戲劇獨有。椰胡,也叫弦母,容易學但難學好,他表示潮州音樂沒有椰胡就沒有潮韻潮味,「這就是我們『潮』的東西。」
此外,潮劇弦講究「一音三韻」,「每一個音符出來都要和活蝦一樣會鮮活地跳」丁建華強調到。對於彈奏樂器時為何雙腿盤坐,他解釋道,「這是最傳統的,老一輩都這樣,腳要盤成這樣,大腳趾貼在琴碼下面,放開的話沒有擋緊就鏤空,聲音就會削薄,不夠圓潤。」
談到潮劇在泰國的發展,陳運龍稱,潮劇在中國有政府支持,但在泰國是依靠社會團體以及愛好唱潮曲的人齊心來支持的,「所以現在一些下一輩的人,了解潮劇的年輕人比不上國內。」「新一輩的人很多都泰化了。」劉明榮稱,現在盡量做到在泰國保持潮州人的文化。
「潮州潮劇潮曲有它光彩的時光,也因為某些原因走了下坡,這是事實。」林治稱,去年習近平主席來南方訪問時提到潮劇,這時14億人才注意到潮劇,而潮劇的希望就是在此恢復起來,也影響海外華夏子孫恢復潮劇的激動和信心。他續指,雖然有些危機感,潮劇接班人仍是未知數,但還是要應該盡量採取更多辦法去繼續傳承和發揚地方文化、中華文化這些藝術,讓它不會斷了,這就是我們這些人的願望。
泰國現在有幾十班潮劇團,99%都是潮人後裔,陳運龍指,這些劇團很多人不會中文,但是他們用泰文注音,把潮劇用潮汕話唱出來,認為這是非常可貴的精神。他稱,有潮人的地方就有潮劇愛好者,年輕人雖然現在對潮劇沒印象,但是過了一定時間後,「如果有我們這些前人堅持,應該會一代一代傳下去。」
(點新聞專題組)
相關閱讀: